第23章(4 / 6)
你在这里唯一的朋友就是巴斯蒂安·萨多,你见识了对方对哥谭那些反派隐忍不住的厌恶流露,和对越线的蠢蠢欲动,他也见识到你,呃……一个炸.药.炸飞八个反派的屁股。
诺大的哥谭城里,你们两个是互利共惠的共犯者。
但现在,你记录的这个联系方式,可能打过去都是空号。
你也可以打给提摩西·德雷克。
……
不了吧,会感觉自己像是个自投罗网的智障。
还有谁能聊天呢?
哦,还有塔里克·梅里特。
他……
算了。
根本听不懂他叽里咕噜在说什么。
15
你抽出自己的棍子,捅了捅下面的劫匪:“哎,你说要是给你的机会去别的城市生活,你想去哪儿?”
劫匪的身子在寒风中滴溜溜地转了一圈,涨红着脸不搭理你。
你又戳了两下,对方依旧不理你。
你又戳了两下,他说话了。
他说:“你有病吧!”
16
开什么玩笑!
你半夜两点三十不在家睡觉,蹲在滴水兽上,打扮得像一只蝙蝠,并且还把人掉在二十三层高楼上。
你有没有病还用他来诊断?
有行医执照吗?
17
你往他的屁股上面扔石头子:“少说那些没用的,问你话呢。”
对方不说话了,过了一会儿之后,他才喘了口粗气,努力的将脑袋往胸口弯,像是一只跳出了水面的虾:“你要离开哥谭?”
接下来对方跟你发表了长达十分钟带着大喘气的愤怒垃圾话。
大意就是:这里生存环境差物价高,哥谭坏;但你一个穿着像是蝙蝠一样的人居然想要离开哥谭,你更坏。
滚啊滚啊留我们这些人在这里受苦受难吧你这个无情无义无理取闹的人,就抛下我们吧。
18
你发现在哥谭住的时间越长,你就越发的不能理解哥谭人。 ↑返回顶部↑
诺大的哥谭城里,你们两个是互利共惠的共犯者。
但现在,你记录的这个联系方式,可能打过去都是空号。
你也可以打给提摩西·德雷克。
……
不了吧,会感觉自己像是个自投罗网的智障。
还有谁能聊天呢?
哦,还有塔里克·梅里特。
他……
算了。
根本听不懂他叽里咕噜在说什么。
15
你抽出自己的棍子,捅了捅下面的劫匪:“哎,你说要是给你的机会去别的城市生活,你想去哪儿?”
劫匪的身子在寒风中滴溜溜地转了一圈,涨红着脸不搭理你。
你又戳了两下,对方依旧不理你。
你又戳了两下,他说话了。
他说:“你有病吧!”
16
开什么玩笑!
你半夜两点三十不在家睡觉,蹲在滴水兽上,打扮得像一只蝙蝠,并且还把人掉在二十三层高楼上。
你有没有病还用他来诊断?
有行医执照吗?
17
你往他的屁股上面扔石头子:“少说那些没用的,问你话呢。”
对方不说话了,过了一会儿之后,他才喘了口粗气,努力的将脑袋往胸口弯,像是一只跳出了水面的虾:“你要离开哥谭?”
接下来对方跟你发表了长达十分钟带着大喘气的愤怒垃圾话。
大意就是:这里生存环境差物价高,哥谭坏;但你一个穿着像是蝙蝠一样的人居然想要离开哥谭,你更坏。
滚啊滚啊留我们这些人在这里受苦受难吧你这个无情无义无理取闹的人,就抛下我们吧。
18
你发现在哥谭住的时间越长,你就越发的不能理解哥谭人。 ↑返回顶部↑