第十八章会议室门打开,他坐在甲方席(6 / 20)
她的表达比大学时更简洁。
没有为了展示调研量,罗列全部访谈细节。
也没有用过度修饰的词汇制造专业感。
先说结论。
一句话只解决一个问题。
这是他曾经替她整理过的表达方式。
现在早已成为她自己的习惯。
温知夏翻到第二部分。
衡川现有品牌问题。
第一,专业信息丰富,但用户理解成本较高。
第二,律师个人观点已获得行业关注,却未形成稳定的机构内容资产。
第叁,新业务发展迅速,对外形象仍停留在传统综合律所阶段。
第四,现有传播强调“我们拥有什么”,较少回答“客户为什么需要”。
市场负责人问:“你们认为衡川目前的表达太专业?”
“不是太专业。”
温知夏回答。
“是专业出现的顺序有问题。”
“客户还没有确认自己的问题,就先看到大量业务分类和专业术语。”
“这会让他觉得衡川很强。”
“但未必知道该从哪里进入。”
她在白板上写下两个词。
专业。
理解。
“我们不建议削弱专业。”
“而是建议在专业之前增加一层翻译。”
数字化主管问:“翻译会不会把复杂法律问题过度简化?”
“会有这个风险。”
温知夏没有回避。
“所以翻译不是把法律结论改成通俗口号。”
“而是将信息分层。” ↑返回顶部↑
没有为了展示调研量,罗列全部访谈细节。
也没有用过度修饰的词汇制造专业感。
先说结论。
一句话只解决一个问题。
这是他曾经替她整理过的表达方式。
现在早已成为她自己的习惯。
温知夏翻到第二部分。
衡川现有品牌问题。
第一,专业信息丰富,但用户理解成本较高。
第二,律师个人观点已获得行业关注,却未形成稳定的机构内容资产。
第叁,新业务发展迅速,对外形象仍停留在传统综合律所阶段。
第四,现有传播强调“我们拥有什么”,较少回答“客户为什么需要”。
市场负责人问:“你们认为衡川目前的表达太专业?”
“不是太专业。”
温知夏回答。
“是专业出现的顺序有问题。”
“客户还没有确认自己的问题,就先看到大量业务分类和专业术语。”
“这会让他觉得衡川很强。”
“但未必知道该从哪里进入。”
她在白板上写下两个词。
专业。
理解。
“我们不建议削弱专业。”
“而是建议在专业之前增加一层翻译。”
数字化主管问:“翻译会不会把复杂法律问题过度简化?”
“会有这个风险。”
温知夏没有回避。
“所以翻译不是把法律结论改成通俗口号。”
“而是将信息分层。” ↑返回顶部↑