从电影抽取技能 第578节(2 / 4)

投票推荐 加入书签 留言反馈

  将电视剧推向霓虹市场,这无疑是一种反倾销啊。
  毕竟近几年,霓虹剧与韩剧在国内攻城掠地,打得众多内地自制剧抬不起头。
  另外,杜笙很清楚霓虹人很钟情于东方文化。
  其中以三国题材为最。
  前世吴羽森导演的《赤壁》虽然评价褒贬不一,但在霓虹竟然取得了超过百亿霓虹币的票房。
  折合人民币接近7亿!
  此外,《幻诛格格》、《康熙微服私访记》等古装剧也在霓虹取得了不错的市场反响。
  这表明古装剧在霓虹大有市场。
  要是再算上杜笙自身在霓虹的人气……
  正因如此,宫本久秀才会急切地希望购买《仙剑》播放权。
  富士电视台和读卖新闻社在霓虹具有极大的影响力,与之合作的确有利于《仙剑》和《水月洞天》的知名度。
  也能为公司未来影视作品的国际化奠定坚实基础。
  杜笙沉思片刻,说道:
  “原则上,我们非常乐意与贵公司合作。
  但有几个关键问题需要解决。
  首先是版权价,《仙剑》这部剧有多火,相信已经不需本人叙述。
  其次是配音译文问题,如果贵公司引进我们的电视剧,必须确保配音译文的质量。
  如果我们对这方面觉得不满,那么有权要求修改,甚至可能终止合同。
  最后,二次授权、宣传推广与支付方式……”
  谈及授权费用问题,宫本久秀早有预料。
  商业谈判中价格的讨论是不可或缺的一环。
  但杜笙提出的配音译文、支付方式这些要求,让他有些措手不及。
  杜笙之所以如此重视这些,是因为前世曾见过一些东方优秀剧在海外发行时,被弄得颠三倒四。
  尤其是在霓虹,配音译文的质量常常令人难以接受。
  看到宫本久秀的困惑,杜笙以调侃口吻道:
  “我们星际传媒在制作作品时,一如贵国的躬匠精神,对每一个细节都追求完美。
  如果配音译文不能达到预期,那么我们宁愿不获利,也不会丢掉口碑!”
  宫本久秀听完,直接被震住了。
  他没想到杜笙这么清楚他们的工匠精神,于是深深鞠躬并郑重说道:
  “杜君,你说得很对! ↑返回顶部↑

章节目录